গাইড এবং টিউটোরিয়াল
ডকুমেন্টের মূল লেআউট না ভেঙে অনুবাদ করার ব্যবহারিক ও ধাপে ধাপে নির্দেশিকা — এখানে DocTranslating সমর্থিত প্রতিটি ফাইল ফরম্যাট এবং অনুবাদ ইঞ্জিনের বিস্তারিত আলোচনা করা হয়েছে।
শিক্ষানবিস গাইড
মূল ফরম্যাট ও লেআউট ঠিক রেখে কীভাবে যেকোনো ডকুমেন্ট অনুবাদ করবেন
DocTranslating আপনার PDF, Word, PowerPoint, Excel, কোড এবং সাবটাইটেল ফাইলের মূল লেআউট, ফন্ট, টেবিল এবং ইমেজগুলোর অবস্থান ঠিক রেখে ১০০টিরও বেশি ভাষায় অনুবাদ করে। শুধু ফাইলটি আপলোড করুন, ভাষা সিলেক্ট করুন এবং আমাদের চারটি অনুবাদ ইঞ্জিনের (DeepL, Microsoft Azure, Google Cloud, অথবা Gemini) যেকোনো একটি বেছে নিয়ে হুবহু মূল ফাইলের মতো দেখতে অনুবাদ করা ফাইলটি ডাউনলোড করে নিন। এই নির্দেশিকায় ফাইল আপলোড থেকে ডাউনলোড পর্যন্ত সম্পূর্ণ প্রক্রিয়া এবং বাস্তব জীবনের কিছু জটিল ক্ষেত্র—যেমন স্ক্যান করা পিডিএফ (Scan PDF), ফুটনোট ও টেক্সট বক্স, পরিভাষার ধারাবাহিকতা, ফাইলের সাইজ লিমিট এবং ডান-থেকে-বামে লেখা ভাষা (RTL) সংক্রান্ত সমস্যার সঠিক সমাধান নিয়ে বিস্তারিত আলোচনা করা হয়েছে।
12 min read
How-to
কীভাবে একটি স্ক্যান করা পিডিএফ (Scanned PDF) ফাইল অনুবাদ করবেন
স্ক্যান করা পিডিএফ মূলত টেক্সটের ছবি, আসল টেক্সট নয় — এই কারণেই গুগল ট্রান্সলেট (Google Translate) সহ বেশিরভাগ অনুবাদক এগুলো প্রত্যাখ্যান করে, খালি ফাইল ফেরত দেয় অথবা "can't translate this file" ত্রুটি দেখায়। স্ক্যান করা পিডিএফ অনুবাদ করতে হলে অনুবাদের আগে ওসিআর (OCR - টেক্সট নিষ্কাশন) করা প্রয়োজন। DocTranslating অনুবাদের অংশ হিসেবেই স্বয়ংক্রিয়ভাবে OCR রান করে, ১০০টিরও বেশি ভাষা সমর্থন করে এবং অনুবাদ করা টেক্সটটিকে মূল পিডিএফ-এর হুবহু লেআউটে সাজিয়ে দেয়। গুরুত্বপূর্ণ ডকুমেন্টের ক্ষেত্রে নির্ভুলতা নিশ্চিত করতে, প্রথমে PDFEquips-এ OCR আউটপুট যাচাই করে নেওয়া ভালো, যাতে টেক্সট তোলার ভুলগুলো অনুবাদের ভুলের সাথে যুক্ত হয়ে বড় আকার ধারণ না করে।
8 min read