गाइड और ट्यूटोरियल

दस्तावेजों के लेआउट को तोड़े बिना उनका अनुवाद करने के लिए व्यावहारिक, चरण-दर-चरण गाइड — जिसमें DocTranslating द्वारा समर्थित प्रत्येक फ़ाइल प्रकार और अनुवाद इंजन शामिल हैं।

शुरुआती गाइड

बिना फॉर्मेटिंग और लेआउट खोए किसी डॉक्यूमेंट का अनुवाद कैसे करें

DocTranslating आपके PDF, Word, PowerPoint, Excel, कोड और सबटाइटल्स फ़ाइलों का 100 से अधिक भाषाओं में अनुवाद करता है, जबकि आपके मूल लेआउट, फ़ॉन्ट, टेबल और इमेज को उनके स्थान पर बनाए रखता है। बस फ़ाइल अपलोड करें, भाषा और चार अनुवाद इंजनों (DeepL, Microsoft Azure, Google Cloud, या Gemini) में से एक चुनें, और फिर एक ऐसी अनुवादित कॉपी डाउनलोड करें जो बिल्कुल मूल जैसी दिखती है। यह गाइड पूरी प्रक्रिया के साथ-साथ वास्तविक दुनिया के विशेष मामलों — स्कैन की गई PDF, फुटनोट और टेक्स्ट बॉक्स, शब्दावली की निरंतरता, फ़ाइल आकार की सीमाएं, और दाएं-से-बाएं लिखी जाने वाली भाषाओं (RTL) को कवर करती है।

11 min read

How-to

स्कैन की गई PDF फाइल का अनुवाद कैसे करें

स्कैन की गई PDF टेक्स्ट की इमेज होती हैं, वास्तविक टेक्स्ट नहीं — यही कारण है कि Google Translate सहित अधिकांश ट्रांसलेटर या तो उन्हें रिजेक्ट कर देते हैं, खाली परिणाम देते हैं, या "फाइल का अनुवाद नहीं किया जा सकता" एरर दिखाते हैं। स्कैन किए गए PDF का अनुवाद करने के लिए आपको अनुवाद से पहले OCR (टेक्स्ट निष्कर्षण) की आवश्यकता होती है। DocTranslating अनुवाद प्रक्रिया के हिस्से के रूप में स्वचालित रूप से OCR चलाता है, 100+ भाषाओं का समर्थन करता है, और अनुवादित टेक्स्ट को मूल PDF की एक कॉपी में वापस सेट कर देता है। महत्वपूर्ण दस्तावेजों पर सटीकता के लिए, पहले PDFEquips पर OCR आउटपुट की जांच कर लें ताकि टेक्स्ट निकालने की गलतियां अनुवाद की गलतियों के साथ मिलकर बड़ी न हो जाएं।

8 min read